30 August 2006

neue bilder/new pictures

iran:
waschmaschinenreparaturladen
washing machine repair workshop


















iran: streetlife












iran:
motorcycle transport. ueber 40 grad celsius hinterlassen ihre spuren.
more than 40 degrees!









iran: our ladies ;o)












iran: beautiful people.












iran: karawanserei












tuerkei: kappadokien.












tuerkei:kappadokien:
unglaubliche hoehlenwohnungen.
amazing cave flats.













iran: tabriz:
kleiner unfall eines teilnehmers. die leute hier fahren so chaotisch, dass er einen kleinwagen auf die hoerner nahm. 4h diskussion, eine schlaegerei und eine blaulichtfahrt spaeter kostete der spass 50 dollar und alle waren wieder freunde.

little accident of one participant. small car meets truck at a roundabout. people just can't drive here. 50 usd makes true friends ;o)


tuerkei:
overlandtours unterhaelt ;o) die fetteste karre am platz: ford taunus v6 von 1974.

overlandtours entertains: ;o) the fanciest car in town: ford taunus v6 from 1974







iran:
felix' reifen gehoert geflickt.
felix' tyre needs to be repared.













iran:
essen fuer 6 leute=10 euro.
food for 6 people for less than 10 euro!












on the road: christian and ruediger



















iran:
leckere suessigkeiten in einer baeckerei. extrem guenstig!
yummie sweeties at a a bakery store. extremely cheap.
















tuerkei:
blick zum ararat. hier soll noas' arche auf ueber 5000m gestrandet sein.
view to the ararat. noahs' arc touched down here earlier.

28 August 2006

Herzliche Gruesse aus Esfahan im Iran / Greetings from Esfahan, Iran

Esfahan ist die drittgroesste Stadt. Wir stehen im Hinterhof des Tourist InnHotels für teueres Geld. Nach lauten Nächten würde ich aber noch mehr Geld bezahlen, um ruhig schlafen zu können. Die menschen im iran sind super freundlich. josef, unser pensionierter rentner,hatte in tabriz einen kleinen verkehrsunfall im dichten verkehr. nach dem wir 7h für den grenzübertritt von der türkei in den iran gebraucht haben, war dass natürlich noch genau das, was ich brauchte. umgeben von hunderten menschen entwickelte sich noch eine kleine schlägerei zwischen den uns unterstützenden leuten und denen, die dem unfallverursacher (er war wie ein irrer in den kreisverkehr gerast) zur seite standen. mit blaulichteskorte sind wir dann mit noch dreil lkw hinter der polizei her. ich habe die verhandlungen übernommen und 4h später gab es sogar noch ein gruppenbild. alle menschen entschuldigten sich bei uns für den unschönen vorfall und luden uns noch nach hause zum essen ein.
danach hatten wir einen treffpunkt in der stadt an einem grossen vergnügungspark ausgemacht, wo wir uns hinlotsen liessen. dummerweise war feiertag und es waren millionen menschen dort. mit halber schrittgeschwindigkeit ging es dann mit den lkw zwischen tausenden menschen und 5spurigen autoreihen durch. der wahnsinn!!! nach unruhigen stunden schlafens dann aber morgens um 6 uhr schon wieder ausparken, bevor uns der nächste schwung zuparkte.
grundsaetzlich sind städte das chaos schlechthin! ausserhalb ist es wunderschön und mehr oder weniger sicher. bisher haben wir nur selten nachts unruhig geschlafen.
tanken war bis vor einigen kilometer eine erfahrung! der liter diesel kostet hier ca 2 cent und staatlich festgesetzt (und subventioniert). dummerweise wird der diesel in riesigen 2000l tanks von lkw in die türkei und nach pakistan geschmuggelt. die tankstellen chefs wollen nicht an touristen verkaufen, so dass wir beim tanken jedesmal kurz vor handgreiflichen auseinandersetzungen stehen. tanken läuft so ab, dass wir mit allen lkw sämtliche dieselsäulen blockieren und die autos abschliessen. wir bewegen uns dann erst wieder weg, wenn wir treibstoff bekommen. nach einer stunde wird die lkw schlange so lang und der druck, der anderen fahrer derartig gross, dass wir sprit bekommen. 700 l diesel fuer 14 euro. da warte ich gern. wir laden uns regelmässig auf tankfuellungen ein;
in der türkei haben wir noch überall wild gestanden. im iran versuchen wir, uns an offizielle plätze zu halten. nicht aus sicherheitsgründen, vielmehr, um uns ruhe vor den wahnsinnig freundlichen menschen zu verschaffen. so richtig konservativ ist man hier nur auf dem land. in der stadt lächeln die frauen ganz schön oft unter ihren kopftüchern hervor. das land wirkt relativ ärmlich. im gegensatz dazu stehen perfekte strassen und nagelneue mercedes e-klassen für die polizei.
irgendwie können die hier mit geld und Öl nicht umgehen...umweltschutz gibt es nicht. müll wird abends überall verbrannt. nachts spenden lkw reifen licht und wärme. in den tankstellen muss man gummistiefel tragen, weil der diesel 2cm hoch auf dem boden rumsuppt. verkehrszeichen kann man schlecht lesen, auch ortsnamen nicht. zum glück kommen wir mit gps koordinaten gut
zurecht. ansonsten geht es uns bestens.


Esfahan is the third largest city. Wie park at the courtyard of the TouristInn Hotel for a lot of money. After some noisy nights I would even spend more money to have a good night's sleep. The people in Iran are very friendly. Josef, our retiree had a small accident in the heavy traffic in Tabriz. After needing 7h to pass the border from Turkey to Iran that was exactly what I was asking for. Surrounded by hundreds of people a little brawl started between those people supporting us and those supporting the opponent. (He speeded like hell into the roundabout.) Convoyed by the police (with flashing blue light) we went to police station with 3 trucks. I handled the negotiations and 4 hours later we got a group picture with all who were involved. Everybody apologised deeply and invited us to their home for dinner. We had agreed on a meeting point downtown near an entertainment park, we were guided to it. Unfortunately it was Public Holiday and the location was packed with millions of people. At half of walking speed we moved between thousands of people and 5 lanes full of cars. It was sheer lunacy!
After an uneasy sleep we started already at 6am before we got blocked again by the traffic. Basically, all cities are pure chaos. Outside the cities it's really beautiful and mostly quite safe. Up to now we rarely had an uneasy sleep.
Getting Diesel was an excitement. The price per liter here is about 2 cents (Euro cents) and it is set by the government (and also subsidised). But mostly the diesel is smuggled in huge fuelling trucks of 2000 litres to Turkey and Pakistan. So the owners of petrol stations don't want to sell to tourist so that everytime we want to fuel the cars we are close to a brawl. It's always like this: we block all pumps with our trucks and cars and lock them. We wait until we get served. After one hour the queue gets that long and the waiting people that angry that we finally get our fuel. 700 litres of diesel for EUR 14, that's worth waiting for. Alternating we pay for the round.
In Turkey usually we camped wildly, wherever there was space. Here in Iram we stick to the rules and use the offical places. Not because of security concerns but rather to get a silent night and not being accompanied for the whole night by locals. They are friendly, indeed.
Only the countrysides are really conservative, in the cities the women often smile at us from underneath their scarves. The country looks quite poor. In sharp contrast to it they have perfectly built roads and brand new Mercedes E class for the police.
Somehow they are not really able to handle oil and money. Environment protection doesn't exists at all, rubbish gets burned everywhere after sunset. at night burning truck tires give light and warmth. at the petrol station you need to wear wellies because diesel stands 2cm high. Traffic signs are difficult to read, also names of cities. Luckily we find our way with GPS co-ordinates quite well. We are all well.

27 August 2006

Im Iran angekommen / Arrived in Iran

Die Grenzabfertigung hat 7 Stunden gedauert. Die Menschen sind aber alle nett und freundlich. Diesel kostet wirklich nur 2 Cent pro Liter. Handys gehen doch zu benutzen. Steffen


Passing the checkpoint needed 7 hours. People are all nice and friendly. Diesel only costs 2 cents (Euro cents) per litre. Cell phones are still usable.

23 August 2006

Ab in den Iran / To Iran!

Wir verbringen heute den letzten Abend in der Türkei auf einem Campingplatz. Hier vernichten wir unsere letzten Alkohol- und Schweinefleischvorräte, bevor es morgen in den Iran mit seinen strengen Vorschriften geht. Bisher hat die Truppe gut zusammengehalten. Wir werden etwa 14 Tage durch den Iran fahren und können sicher nicht telefonieren, sind aber optimistisch, dass alles klappt. Steffen


Today we spent the last evening in Turkey at a camping site. Here we kill our last stocks of alcohol and pork before we enter Iran with it's tight laws and regulations tomorrow. So far the team sticked together quite nicely. We will roughly need 14 days to cross Iran and surely we cannot use our cell phones, but we are optimistic and hope it will go well.

22 August 2006

Ankunft ın Erzerum / Arrival in Erzerum

Wır sınd ın Erzerum ın Ost-Anatolien angekommen. Der Konvoı hat sıch kurzzeitıg aufgesplıttet, da wir ein Visum fuer Britta besorgen muessen. Die Tuerkei ıst so toll geblıeben, wie sie begonnen hat.

We arrived Erzerum in East Anatolia. For a short period our convoy got split, we needed to get a visa for Britta. Turkey stayed as friendly as in the beginning.

17 August 2006

internet cafe - endlich/finally

und hier endlich mal ein paar bilder zu den berichten. uns geht es fantastisch... vielen dank fuer eure bisherigen gruesse!!!


grıechenland: startup meetıng am strand.

greece: start-up meetıng at the beach.
griechenland: meteora kloester.
greece: meteora monastry.

albanien: besuch von girokaster. sehr viele sehenswuerdigkeiten gibt es in albanien nicht.

albanıa: visit of girokaster. there aren't many sightseeing spots in albania.

albanien: bergespiele am strand. blauestes wasser und saubere straende.

albania: little boys wıth their big cars at the yellow play ground. blue water and clean beaches.


overlandtours: die gesellschafter/bosses.
:-)
albanien: in den bergen.

albanıa: at the mountains.

albanien: hervorragend erschlossene infrastruktur. hier eıne gut ausgebaute bundesstrasse.

albanıa: excellent built infrastructure. pic shows the main road!

manfred (unimog) von hinten.
das uwe :-)

kroatien von seiner schoensten seite.

croatia of its best.

deutsche hochalpenstrasse (zum grossgloecknerpass): 2500m hoehe. mıt 10 km/h bergauf.

german 'hochalpen road': 2500m high. max. speed 10km/h.



albanien: 3.60m unimog sind 20cm zu viel.

albanıa: 3.60m unimog are 20cm too much.


grıechenland (v. links nach rechts/left to the right):

magirus rasselbande: brıtta, felix, joerg, katharina und tobi

landcruiser: lutz, heidi und anja der hund

unimog: manfred und susi

africa twin: uwe

gelber benz: joern (jetzt mit nina)

ganz gruener benz: der josef

gruener benz mit weissem dach: dana und steff

leider nicht mit auf diesem foto: ruedıger auf africa twin, christian auf bmw gs80 und richard auf muz baghira.


griechenland: blick von den meteora kloestern.

greece: view from meteora monatries.


15. august: turkey!

more coming soon.

next countries: ıran, pakistan, nepal and india.........

Halt in Instanbul / Stopover in Istanbul

Wir sind gut in Istanbul angekommen und lagern auf einem Campingplatz. Hier wurde noch etwas gebastelt und repariert. So habe ich meinen Anhänger abgegeben, weil mein Mercedes doch etwas langsamer ist. Der Diesel ist bisher überall ziemlich teuer. Billig wird es erst im Iran.
Wir wollen jetzt in 9 Tagen durch die Türkei reisen und dann über die Grenze zum Iran gehen. Dort wird sicher manches etwas komplizierter. Ich hoffe, bald mal einen guten Internetanschluss zu bekommen, um mich ausführlicher zu melden und auch den Kommentatoren zu antworten. Bisher gingen alle meine Blogger-Eintragungen per SMS und meinen Vater. Steffen


We arrived in Istanbul and stay overnight at a camping site. Here we did some last tinkering and repairing. I gave away my trailer because my Mercedes is a bit slower. Diesel is quite expensive everywhere it will only get cheaper in Ran. We plan to cross Turkey in 9 days and cross the border to Iran then. There some things will get more complicated, I'm sure. I hope to find
a good Internet connection soon to report more detailed and also to answer the comments in the blog. So far all entries in the blog were done by my father based on SMS from me.

13 August 2006

Sind in Griechenland angekommen / Arrived in Greek

Hallo, wir sind je bei den Meteora Klöstern in Griechenland. Albanien war phantastisch, tolle Berge, einsame Strände und kristallklares Wasser. Am Dienstag, 15. August, wollen wir in Istanbul in der Türkei sein. Steffen


Hello, we are now at the Meteora monastry in Greek. Albania was amazing, great mountains, lonely beaches and crystal clear water. On Tuesday, 15 August we want to be in Istanbul, Turkey.

09 August 2006

In Albanien angekommen / We are in Albania

Nach stundenlangem Warten und zähen Verhandlungen an der Grenze sind wir in Albanien angekommen. Die Motorradfahrer schlafen im Hotel, wir in der Pampa. Die Straßen sind katastrophal. Steffen


After long hours of waiting and tough negotiations we are in Albania, finally. The motorcycle riders sleep in hotel, we camp in pampas. Roads are a catastrophy.

06 August 2006

Pause in Dubrovnik-Kroatien / Break in Dubrovnik, Croatia

Wir sind bis zum 9.8.06 in Dubrovnik in Südkroatien auf einem Campingplatz und warten auf den nachkommenden Felix. Prima Klima - knapp unter 30 Grad. Dann geht es weiter nach Albanien.
Kleinere Reparaturen waren bereits notwendig, konnten uns aber nicht aufhalten. Steffen

Arrived Dubrovnik/Croatia. Mood and weather are fantastic. Felix supposed to arrive today. Tomorrow we are heading to Albania. Small stuff was to fix already but could not stop us. Take care.Steff

03 August 2006

Ankunft in Slowenien / Arrival in Slovenia

Erster Härtetest bei 25 Promille Steigung auf 2500 Meter auf
Großglocknerstraße bestanden, sind gut in Slowenien angekommen. Steffen


We passed the first crucial test: with a rise 25m per km road at the Grossglocknerstrasse up to an altitude of 2500m. We arrived in Slovenia.

01 August 2006

Gruppe vollzählig / Team is complete

Die Gruppe hat sich heute drei Kilometer vor der Östereichischen Grenze getroffen.


Today our team met 3km before the border to Austria.